
Site Arte
ARTE poursuit son développement européen et propose une offre de programmes adaptés en 6 langues sur l’ensemble de ses vecteurs numériques (site web, application mobile, tablettes et téléviseurs connectés). Cette offre, disponible à travers l’Europe, est rendue possible grâce à des co-financements européens et couvre une sélection de documentaires, magazines, cinéma et séries ainsi qu’un format hebdomadaire d’information (en 9 langues) et des formats courts spécifiquement conçus pour les réseaux sociaux.
Vos missions
- Suivre les projets de localisation des contenus de l’offre européenne d’information et de cinéma d’ARTE (traduction, sous-titrage, doublage, adaptations graphiques, accessibilité).
- Coordonner les étapes de production des versions linguistiques : préparer et envoyer les commandes, gérer le matériel et les réclamations, coordonner le planning des freelances et des prestataires externes et organiser la livraison finale.
- Exploiter un outil d’intelligence artificielle pour la fabrication du sous-titrage (insertion de vidéos, vérification des time codes et des sous-titres générés automatiquement, transfert de ces données aux freelances qui assurent la post-édition) et faire remonter les retours d’expérience dans le but d’optimiser cet outil.
- Saisir et suivre les coûts de sous-titrage.
Vos atouts
- Vous vous intégrez parfaitement dans une équipe multiculturelle.
- Vous avez une bonne culture générale.
- Vous êtes organisé.e et autonome.
- Face à des situations inédites, vous trouvez facilement des solutions.
profil
- Bachelor, idéalement dans le domaine de la traduction-localisation.
- Expérience professionnelle dans ce domaine souhaitée.
- Maîtrise du français, de l’allemand et de l’anglais. Une langue supplémentaire européenne serait un plus.
- Bonne connaissance de l’écosystème des plateformes VOD, des processus de (post-) production et des acteurs audiovisuels.
Un CDD de 12 mois à taux plein, à pourvoir dès que possible, au sein du service des offres européennes et du secteur postproduction-multilingue.